Nov 13, 2018 Last Updated 7:47 AM, Jun 10, 2017

VENECIJA sa fakultativnom posetom PADOVI I VIĆENCI / 1 noćenje

VENECIJA sa fakultativnom posetom PADOVI I VIĆENCI / 1 noćenje

Venecija je grad, pristanište i čuveno turističko mesto u severoistočnoj Italiji, na Jadranskom moru, sa oko 270.000 stanovnika. Venecija je u središnjem dobu srednjeg veka bila najvažniji grad na svetu i najveće trgovište Evrope između njenog Zapada i Istoka. Grad je i poznat kao dugogodišnja prestonica nadasve čuvene Mletačke republike. Venecija je jedinstven grad na svetu, izgrađena je na 118 malih ostrva u laguni, na ušću reke Brente u Venecijansku lagunu, sa kanalima umesto ulica. Duž kanala nalazi se niz crkava i palata prvorazredne vrednosti, koji tvore jedinstven urbani sklop.

1. dan Polazak iz Beograda oko 19 časova (tačno mesto i vreme polaska bice poznato 2 dana pred put). Noćna vožnja preko Hrvatske i Slovenije sa usputnim zadržavanjima radi odmora i prelaska granica.
2. dan Dolazak do luke Punto Sabioni i vožnja brodom do Trga Sv. Marka glavnog trga u Veneciji. Razgledanje najužeg centra prestonice nekada moćne Mletačke republike (IX - XVIII vek): Trg Sv. Marka, Bazilika Sv. Marka sa mozaicima, Duždeva palata, Most uzdisaja, Most Rialto, crkve Santa Maria della Salute u kojoj se nalaze dela Ticijana i Tintoretija. Slobodno vreme. Povratak brodom do Punta Sabioni. Nastavak putovanja do Lida di Jesola - jedno od najatraktivnijih letovališta na Jadranu ili okolini u oblasti Veneto. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.
3. dan Doručak. Napuštanje hotela i fakultativni izlet za Padovu i Vićencu. Putovanje ka Padovi, grad pod zaštitom UNESCO-a, obilazak: Bazilika Svetog Antonija, Trg Prato della Valle, Univerzitet, palate….Slobodno vreme. Nastavak putovanja do Vićence, takođe grad pod zaštitom UNESCO-a. Obilazak: Bazilika Paladijana, Trg Kastelo, Teatro Olimpiko… Slobodno vreme. U popodnevnim časovima povratak do hotela i polazak ka Srbiji. Vožnja preko Slovenije i Hrvatske... sa usputnim zadržavanjima radi odmora i prelaska granica.
4. dan Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima na mesto polaska. Kraj programa.

UPLATA PO SPECIJALNOJ CENI DO NAZNACENOG TERMINA U TABELI
doplata za 1/1 sobu 20 evra
DOPLATA ZA POLAZAK IZ NOVOG SADA 10 evra / minimum 4 putnika za transfer
Polazak iz Užica, Čačka (železnička stanica), Kragujevca (TC Roda) Batočine - doplata za transfer 20 evra / minimum 4 putnika
Polazak iz Zrenjanina – doplata za transfer 20 evra / minimum 4 putnika
Cena za dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) popust 10 evra, u zajedničkom ležaju dete do 6 god.ostvaruje popust 40%
Cena aranžmana se umanjuje za 20 evra ukoliko se koristi sopstveni prevoz

Način plaćanja:
- dinarski po prodajnom kursu Vojvođanske banke na dan uplate za efektivu, 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put
- platnim karticama VISA,DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS
- 40% prilikom rezervacije, ostatak na 2 rate čekovima, realizacija čekova 10. Ili 20. u mesecu
- 30% prilikom rezervacije, ostatak odloženo - do 3 mesečne rate kreditnim karticama BANCA INTESA – VISA, MASTER CARD I AMERICAN EXPRESS

NAPOMENA: Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parking, vodiča, ulaznica, organizacije... Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.

Hotel 3* nalazi se u poznatom letovalistu Lido di Jesolo ili u okolini – oblast VENETO (Oderzo, Coneglijano, San Dona Di Piave, Noventa Di Piave). Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV. Hotel raspolaže restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani).Tačan naziv biće poznat 7 dana pre puta.
Hotel Bolivar 3* nalazi se u poznatom letovalistu Lido di Jesolo. Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV. Hotel raspolaže restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani).

POSEBNE NAPOMENE: (obavezno pročitati)

  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu prijave.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...)
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl. uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Medjunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
  • Dan pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku OBAVEZNO kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
  • Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaju svojih aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

Više iz ove kategorije TOSKANA »